杨浦区将在统筹行动中积极打造“暖杨洋”外资品牌(一)

来源:六安市叶集区金利木业有限责任公司

杨浦区高度重视“全市外商投资促进统筹工作”的意义和作用,并将在统筹过程中,打造“暖杨洋”杨浦外资品牌,大力实施招引外资落地增资、促进外企提质增能、举办品牌投促活动以及加强外商投资保护等四大行动,引导鼓励外资项目、技术、资金在杨浦汇聚。

Yangpu District attaches great importance to the significance and role of "the city's foreign investment promotion and overall planning", and will build the "Warm Yangpu" foreign investment brand during the overall planning process, vigorously implement four major actions including promoting foreign investment and capital increase, promoting the quality and capacity of foreign companies, holding brand investment promotion activities, and strengthening the protection of foreign investment to guide and encourage foreign-fund-ed projects, technologies, and funds to gather in Yangpu.

统筹工作的杨浦版有多条细化职责

The Yangpu version of the overall planning has multiple detailed responsibilities

“全市统筹推进外商投资促进工作”,在杨浦区受到高度重视。杨浦区根据《上海市统筹推进外商投资促进工作实施方案》,制定形成了《2024年杨浦区稳外资工作方案》,提出,打造“暖杨洋”杨浦外资品牌,围绕招引外资落地增资、促进外企提质增能、举办品牌投促活动、加强外商投资保护等四方面,开展行动;明确了加大企业走访、加快落实落地、加强数据排摸、推动总部集聚、吸引人才汇聚、加强市区协同、增强部门联动、打造品牌活动、发挥进博效应、提供高效服务、保障外商权益等工作职责;通过建立并完善工作专班推进机制、外商投资促进统筹调度机制、驻沪机构联络沟通机制、项目信息沟通和协同推进机制、活动统筹机制、服务响应机制、政策保障机制、考核评估机制等8项工作机制,推动杨浦区稳外资工作,落地见效。

"Shanghai's foreign investment promotion and overall planning" is highly valued in Yangpu District. According to the Implementation Plan for Coordinating and Promoting Foreign Investment Promotion in Shanghai, Yangpu District formulated and formed the 2024 Yangpu District Work Plan for Stabilizing Foreign Investment, proposing to create a "Warm Yangpu" foreign investment brand, carry out actions in four aspects focusing on attracting foreign investment to implement and increase, promoting foreign enterprises to improve quality and capacity, holding brand investment promotion activities, and strengthening foreign investment protection. Ten job responsibilities are clarified to increase enterprise visits, accelerate implementation and landing, strengthen data investigation, promote headquarters gathering, attract talents to gather, strengthen urban coordination, strengthen departmental linkage, create brand activities, give full play to the effect of CHIE, provide efficient services, and protect the rights and interests of foreign businessmen, etc. The work to stabilize and effectively implement foreign investment in Yangpu District is promoted through the establishment and improvement of eight working mechanisms, including the promotion mechanism of special teams, the overall planning mechanism for foreign investment promotion, the liaison and communication mechanism for institutions stationed in Shanghai, the project information communication and coordinated promotion mechanism, the activity coordination mechanism, the service response mechanism, the policy guarantee mechanism, and the assessment and evaluation mechanism.

杨浦区对“统筹推进外商投资促进工作”,也提出了优化设想。在工作机制协调方面,建议强化会议的调度指导,帮助各区明确方向,提升工作落地的实效和决策效果。在投促信息流通方面,建议结合各区产业导向,强化信息的双向推送,帮助区级部门更好承接市级项目,形成双向互动。在市区联动合作方面,建议结合各区的重点国别、重点产业、重点区域,联动举办大型招商引资活动,形成市区共同策划、共同参与、共同推进的格局。在人员团队建设方面,建议进一步促进人才交流,选派优秀干部到市级部门、国际投促机构和海外办事处进行短期轮岗和交流学习,开拓国际视野,积累实战经验。

Yangpu District also put forward optimization ideas for "coordinating and promoting foreign investment promotion". In terms of working mechanism coordination, it is recommended to strengthen the scheduling guidance of the meeting, help each district clarify the direction, and improve the effectiveness of implementation and decision-making effects. In terms of investment promotion information circulation, it is recommended to strengthen the two-way push of information in combination with the industrial orientation of each district, help district-level departments better undertake municipal-level projects, and form two-way interaction. In terms of urban linkage and cooperation, it is recommended to jointly hold large-scale investment promotion activities in combination with key countries, key industries, and key regions in each district, so as to form a pattern of urban joint planning, joint participation, and joint promotion. In terms of personnel team building, it is recommended to further promote talent exchanges, and select outstanding cadres to municipal departments, international investment promotion agencies, and overseas offices for short-term job rotations, exchanges, and learning, so as to broaden international horizons and accumulate practical experience.

打造最暖城区深挖外资项目增量

Build the warmest district and dig into the increase of foreign investment

近年来,杨浦区持续推动外向型经济发展,扩大对外开放,加强外资招商服务,投资促进的亮点颇多。

In recent years, Yangpu District has continued to promote the development of an export-oriented economy, expand opening up to the outside world, and strengthen foreign investment promotion services. There are many bright spots in investment promotion.

一是举办各类投促活动:国际企业家圆桌交流会、德资企业走进杨浦、数字化赋能圆桌交流会、外资企业政策解读会等,积极组织动员区内各类企业参展广交会、消博会、上交会等,交到“新伙伴”、嗅到“新商机”、找到“新引擎”。二是强化平台渠道作用,发挥德国海外商会联盟、湾区委员会、北欧创新中心、国际商会等驻沪涉外机构的功能,吸引企业、高校、机构到杨浦参观、考察、交流,挖掘海外优质项目资源;三是促进外资融入创新发展。

First, holding various investment promotion activities: the international entrepreneur roundtable exchange meeting, German-funded enterprises entering Yangpu activities, digital empowerment roundtable exchange meeting, foreign-funded enterprise policy interpretation meeting, etc. are held, and various enterprises in the region are actively organized and mobilized to participate in the Canton Fair, the Consumer Expo Fair, and Shanghai Fair, making "new partners", seeking "new business opportunities", and finding "new engines" Second, strengthening the role of platform channels, give full play to the functions of foreign-related institutions in Shanghai including the German Federation of Overseas Chambers of Commerce, the Bay Area Committee, the Nordic Innovation Center, and the International Chamber of Commerce to attract enterprises, universities, and institutions to visit, inspect, and communicate in Yangpu, and tap overseas high-quality project resources. Third, promoting the integration of foreign capital into innovation and development.

杨浦区共有外资企业约1300家,最近5年先后引进外资总部和研发中心18家、累计达44家,耐克、西门子、大陆、汉高、纬湃科技、李尔、福特汽车、蒂森克虏伯、IBM、AECOM、戴尔等全球500强、行业龙头企业不断汇聚。

There are about 1,300 foreign-funded enterprises in Yangpu District. In the past five years, 18 foreign-funded headquarters and R&D centers have been introduced, bringing the total to 44. Nike, Siemens, Continental, Henkel, Vitesco Technology, Lear, Ford Motor, ThyssenKrupp, IBM, AECOM, Dell and other global top 500 and industry-leading companies continue to gather.

杨浦区逐步形成了以南部大连路总部集聚区和北部创智天地、新江湾铁狮门版块为主的南北两大总部集聚地。汉高在亚洲最大的消费品研发中心、耐克中国运动研究实验室、戴尔边缘创新联合实验室、福特中国设计中心、大陆集团与区政府和同济大学共建的创新联合体,纷纷落地,杨浦区呈现汽车、软件和信息技术服务业两个细分行业的集聚态势。

Yangpu District has gradually formed two headquarters gathering areas in the north and south: the headquarters gathering area on Dalian Road in the south and the Knowledge and Innovation Community and Xinjiangwan Tishman Speyer in the north. Henkel's largest consumer product R&D center in Asia, Nike China Sports Research Laboratory, Dell Edge Innovation Joint Laboratory, Ford China Design Center, the innovation consortium jointly established by the Continental and the district government and Tong] University have landed one after another. Yangpu District presents the agglomeration trend of the two subdivided industries of automobile industry and software & information technology service industry.

其中,汉高中国2001年迁至杨浦,2002年被认定为上海市跨国公司地区总部,2015年升级为亚太区跨国公司地区总部,2021年被上海市商务委认定为外资研发中心。投资近亿元的新的汉高消费品亚洲研发中心,今年1月在杨浦湾谷园区正式投入使用。

Among them, Henkel China moved to Yangpu in 2001, recognized as the regional headquarters of multinational companies in Shanghai in 2002, upgraded to the regional headquarters of multinational companies in the Asia-Pacific region in 2015, and recognized as a foreign-funded R&D center by the Shanghai Municipal Commission of Commerce in 2021. The new Henkel Consumer Goods Asia R&D Center with an investment of nearly 100 million RMB was officially put into use in Yangpu Bay Valley Park in January this year.

耐克大中华区总部2014年迁入杨浦,获得杨浦持续加大的合作。去年5月,以篮球运动员易建联命名的新办公楼投入使用;去年进博会期间,耐克与杨浦区政府签署合作备忘录,双方明确围绕深化区企合作、推进消费创新、服务国家战略,共同推进运动实验室 (NSRL) 落地、新员工店升级扩容,并加强与区内电商和社交平台合作。杨浦区将发挥区内在线新经济平台聚集优势,协调抖音等头部电商加强与耐克合作,共享发展红利。

Nike Greater China headquarters moved to Yangpu in 2014 and received continuous and increasing cooperation from Yangpu. In May last year, a new office building named after basketball player Yi Jianlian was put into use. During the China International Import Expo (CIIE) last year, Nike signed a memorandum of cooperation with the Yangpu District Government. The two parties clearly focused on deepening district-enterprise cooperation, promoting consumption innovation, and serving the national strategy, jointly promoting the implementation of the Sports Laboratory (NSRL), upgrading and expanding new employee stores, and strengthening cooperation with the e-commerce and social platform cooperation in the district. Yangpu District will give full play to the advantages of gathering online new economic platforms in the region, coordinate TikTok and other leading e-commerce companies to strengthen cooperation with Nike, and share development dividends.

(...)

作者:上海市杨浦区商务委员会党组书记、主任 周灵

来源:“投资上海”杂志